1 ) 折子戏传奇
标记时候才发现已经看过的,没印象。
只有59分钟,黑白片。更像出折子戏:闯关。
起承转合,一波三折。
源义经英勇善战声誉日隆,被兄长源赖朝猜忌,只好出走加贺国。一行人扮作苦行僧走在丛林中,脚夫插科打诨,真的和演过孙悟空的六小龄童神似,原来也演过日版的孙悟空,那种模仿猴子的神态深入演技了吧。背景有男声吟唱,这是日式风》还是希腊风?脚夫随口说民间传闻,兄弟逾墙,煮豆燃萁,前面的关口已知源义经一行七人乔装成僧侣企图蒙混过关。他边说边发现和眼前的一幕渐渐吻合,难道这一行就是乔装的源义经一行?被识破之后,弁庆主张继续乔装,只是主人源义经改换脚夫的形貌,带上大斗笠遮面。源义经原来是个美少年么?非常女性面孔。几经驱赶,脚夫还是紧随,还为他们打探消息。
来至关前,都是弁庆和关守的戏,一攻一守,就是拖长腔念白。我觉得关守明知他们是源义经一行,不过是做样子给下属看,拉开冒充脚夫的源义经的大斗笠,一切不就真相大白,只是他心中也是同情源义经一行的吧,忠臣良将,鸟尽弓藏。他的副手像个白脸的奸臣,我觉得水壶装里富安陆虞候就该这个扮相。脚夫在其中又立功,终于走出关口,又被关守送来送别酒。这应该是很明显的犒劳了。弁庆喝至酩酊,脚夫载歌载舞昏睡。第二天,脚夫一人醒来,其他人不知去向。
就是一段传奇,折子戏。非常舞台剧。
2 ) 踏虎尾
关于这个电影有两个译名,一个是踏虎尾另一个则是踩虎尾的男人。单看这个译名可能会让大家脑子出现武松打虎的典故,但是两个典故毫无联系。我对日本历史了解的少之又少,即使我面对百度百科的详细讲解我也半懂半懵,按照我的理解因为某些谗言(诽谤)义经被追捕,义经无可奈何让自家的亲信伪扮为和尚,日夜逃亡,义经等人每天提心吊胆的故事
这个电影的原版是个能乐,在后来(90年代)左右有一个能剧演出,我看了大受震撼却依然没看懂。其实这部电影在1945年完成了拍摄但是当时因为战争关系,日本的能剧跟艺伎几乎属于极低状态,几乎失传,但是后来(1952)才正式上映。
值得一提的是本片的导演是黑泽明大师,作为早期作品也算中上游的水平,叙事的方法也跟黑泽明早期作品一样。
3 ) 虎の尾を踏む男達
2022-06-12 17:00
大河内、榎本实力,藤田帅。弁庆的角色和表演:胆大心细、镇定演技。义经露面时的氛围塑造、淡定讲话——此角的惊艳设定大概已在1940s日本的能剧/歌舞剧/民间传说中已定型了吧?小丑强力的加入:穿针引线、剧情灵动。
查了下能の『安宅』とその歌舞伎化の『勧進帳』,再参大河剧的现代解读,推断守关人冨樫是出于故意放走,以酒送行也算是对此的确认吧,只是在本片出现的时点以及和弁庆的“酒前原形”表演则让人不禁生疑——但这样接结尾的留白不解释,大概也是本次改编的梗了,留白意蕴丰富,景深顿感悠远。
融进了歌舞伎、能剧、诵经等日式特有艺术。抓人的表演、声音设计、剪辑有紧张到。总观,改编、元素和手法的部分,确实有黑泽后来创作的标志性端倪。
不解为何(尽职尽责死缠烂打却不得志的)守关侍从采用了类似京剧奸角明代打手的形象?
4 ) 信与义:黑泽明电影中人物行动的出发点
看《踩虎尾的男人》时我就有一种不适,影片的结尾,守关将领派人送上美酒,众位卫士就这么喝起来了,而且喝得酩酊大醉。当时我就在想,靠!一路谨慎,竟然在这个时候放下防备,不怕有诈吗?我不知道有多少人会和我一样,会有这种想法。
看《影子武士》的时候,我也经常会出现不适。感觉日本人死脑筋,像这样一个故事在中国怎么也不会发生。家臣早该叛乱,内部早就分裂,哪能团结一致过三年?影子武士这样知道众多机密的角色,若是在国内的编剧手里,大约早已经死无葬身之地,百分百灭口,除非他大搞阴谋,自己上位。
黑泽明的电影里鲜有卑鄙下流的角色,哪怕是小人物,其行动也鲜有卑鄙下流的。《踩虎尾的男人》里的挑夫如此,《影子武士》里的影武者也是。挑夫因为同情源九郎义经一行,甘愿冒险带路闯关,并且在关键的时候起到了非常重要的作用。《影子武士》里的影武者,本来是要被处死的盗贼,也很不情愿去当这个影武者,但是当他感知与他有恩的信玄真的很需要他的时候,他也义无反顾地担负起这个责任。在这里,我们看到了他们的行动都有一个共同的出发点:信与义。
“信与义”正是黑泽明电影里鲜明传达出来的价值观,也是他影片里众多人物行动的出发点,从“小人物”到“大人物”莫不如此。老实说,这种堂堂正正的男子汉作风,有的时候会小小地刺伤我,因为我知道,这样的人物,在我们国家的影片中真的不多见了。
说到这里,不妨多讲两句。文艺作品除了表现美,必须也要有价值判断。优秀的作品必然会有鲜明的价值判断,而且这判断应该是真、善、美,而不是危言耸听,混淆视听,正如电影《狄仁杰之通天帝国》我最喜欢的一句台词所说:“治国需要权力、谋略,但是非曲直不可苟且”。很遗憾的是,当今的国产片,不知道沾染了什么风气,在三观问题上总是模糊不清,或者颠倒黑白,让我看完以后缺乏一种精神净化后的力量,反而多数的时候感到的却是精神污染的绝望。在我搜索《狄仁杰之通天帝国》的台词之后,我发现这部影片我最钟爱的台词竟然搜索不到,而最受欢迎的台词却是:“欲成大事者,至亲亦可杀!”
悲夫!
5 ) 黑泽明电影分析系列之四——《踏虎尾》
黑泽明电影分析系列之四——《踏虎尾》
转载高人评述如下:
在这部作品的拍摄期间,日本战败了。
那时的日本人,对于自己民族文化的信心可以说是跌落到了谷底,由美国人带进来的西方文化也就受到了前所未有的追捧。
但就是在这个时候,黑泽明因为一首绯句,深深地沉浸在了日本文化独特的美之中,从而创作出了这部《踏虎尾》。
“瀑布来高处,源头之水皆平静,到此成激流。”
“我吃了一惊。这首绯句似乎是外行人所作,但它那淳朴与认真的观察,朴素而纯真的表现,仿佛朝我脑袋狠击了一拳。我对于自己只注意字句雕琢的作品已经厌恶,同时也发现自己浅学菲才,因而感到羞耻。很多事情就是这样,自己满以为懂了,可实际上并没有懂。所以我想,应该重新学习日本的传统文化。”
而正是在这段期间,黑泽明对于日本文化有了新的认识,也树立起了对与自己民族文化的信心,从而在此之后创作出了一部又一部伟大的电影作品。
《踏虎尾》改编自歌舞伎《化缘薄》,而《化缘薄》则改编自能乐《安宅关》,而其中描写的正是电影中源义经同弁庆过安宅关的经过。
我本人对日本歌舞伎还根本不了解,但是从观看影片的过程中,我觉得自己隐约看到了一种歌舞伎和电影混合在一起的东西。
在保持和发挥出歌舞伎特有美的同时,利用电影的手法去重新对这些美加以表现,我觉得这是黑泽明在这部电影中的成功之处。
比如,其中一处源义经一路人被小丑识破后的场景。
在这看似很舞台式的一场戏中,黑泽明运用由音乐,剪辑,演员和摄影机精确的运动所产生出的节奏感和情绪氛围表现出了一股不可思议的强烈感染力与美。
但是与传统歌舞伎不同的是,或者说和原作所不同的是,黑泽明的这部《踏虎尾》中有一个原作中所没有的人物。他是除了由大河内传次郎饰演的弁庆之外,在这部电影中最重要的一个人物。那就由喜剧演员榎本建一所饰演的跑腿强力。
这个被检察官说成是对日本歌舞伎的嘲讽的榎本建一,事实上却正是黑泽明在这部歌舞伎改编的电影中最成功的一个创造。
就像黑泽明自己解释的,堂吉诃德需要有桑丘这个喜剧式的人物做随从,而源义经一行人同样也需要像强力这样的喜剧角色作为随从。
这一悲一喜的结合,也使得这整部作品上到了一个更高的层次。
比如黑泽明特意将强力这个人物放到了每个场景的结尾处,从而加强了作品的深度和张力。
比如前面那段戏,强力拿起了那支花,擦了一下鼻子,又向走远的众人方向望去。
然后电影才切换到另一个场景。让观众从一个小人物的角度体会到了源义经等人之行的壮烈。
6 ) 电影讲述的就是一个故事而已
这个算是这位大师较为早期的作品,电影时长只有59min,但是他在59min中里讲了一个让我非常喜欢的故事!
面对哥哥的追杀,源义经和他的随从们只能智取不能硬拼,当源义经换上脚夫的衣衫时候,无端感受到了一种悲凉,面对层层盘问,牟庆勇敢沉着,最终逃过了围捕~
战后百废待兴依然还要拍片,特殊时期有特殊的办法,摄影棚搭景也不在乎真实度,偏戏剧化的呈现中依旧在调度环节展示了强悍,另外角色一庄一谐的设定沿袭到后来大部分的黑泽时代剧。
[2019年11月黑泽明√] 片名把“们”翻丢了……相当之出色的“民族作风民族气派”的历史题材作品,从日本歌舞伎和能乐中借鉴了很多手法(日本电影有没有“影戏”传统哇?),不过西洋歌队(伴唱)加得也是蛮有趣的。[罗生门]的基本调度,比如环移、轨道等等,以及树林里的调度(这部结合了很多景片但是完成得很不错)在这一部都已经出现了,以及人数其实正好是“七武士”。安宅关一场戏对极端戏剧张力的处理相当娴熟。这部片长虽然只有59分钟但是已经是一部相当完整的作品了,比前作[姿三四郎]和[最美]都要好不少。片尾大全景,实在是不能不想起“等云到”三个字……
虽然时长只有一个钟头,却小而精悍,引人入胜。本片虽说是电影,却具有浓厚的舞台韵味。服化道及摄影等元素都极为考究。故事方面亦如舞台剧一般,集中在一个主要场景和若干次要场景。通过一场重点的安检戏份表现出各个人物的忠勇、睿智、奸诈、无奈、恐惧。无论在情节上还是情绪上都能带给观众过山车一般的跌宕之感。影片虽从开头便营造出兄弟相残的悲哀氛围,却又点到为止,不多说黑暗,而是将重心集中在弁庆忠心护主,以及其他小人物在是非善恶之间的彷徨。将人性中的善良,以及萍水相逢之人雪中送炭的好意刻画得入木三分。
请恕我愚昧,这是黑泽明电影中我最不懂的一部,可能是由于时代过于久远,一些意境上的东西难以找到感觉了。但短短一个小时,大师还是用镜头给人们讲述了一个紧张的故事,对于人物性格和心情的描写十分深入,制造气氛的能力毋庸置疑,而且里面的佛理配合能剧元素的表演,也很纯正。
九郎真是相貌俊美如女子...配乐不错,射手的字幕大赞
一开始你以为是个武士片,后来发现是个喜剧片,再然后觉得是个悬疑片,最后发现居然是特么的歌舞片啊。
气氛营造的很好,表演都很棒,脚夫很有意思
黑澤明以踩虎尾喻義經被兄長追殺,戰戰兢兢逃亡忐忑。環境暗沉蕭瑟,和歌悲壯悠長,更增古史的傳奇感。義經一行人的凝重,腳夫的戲謔,都是類型內誇張的表演,腳夫這一丑角設置突兀,不合整劇氛圍,卻實在讓電影靈動不少。雖短亦精,弁慶忠勇,腳夫熱心,守關者如何釋疑,皆張弛有度。
2008-9-30 14:43:24 6/7.0(617) 坚持,开头难免如此,凭空蹦出来的妖怪来得快去得也快
黑导1945年的早期作品,片长仅1小时的小故事,几乎不称作电影,用现代流行的称呼,只能算是短视频作品。故事情节,类似于伍子胥过昭关的故事。春秋时期,楚平王下令画影图形捉拿子胥。子胥先奔宋国,未遂,再投吴国,路过陈国,东行数日,便到昭关(今安徽省含山县北),此处两山对峙,前有大江,形势险要,并有重兵把守,一夫当关万夫莫开之地,过关难于上青天。正值青壮年的伍子胥,一夜间急白了头,于是更衣换装,顺利过关。这个故事说明,当人类还没有掌握染发技术时,一夜白发已成为一种高技术乔装术,足以蒙混过关。
7.3;榎本健一不愧为日本的喜剧王。配乐还是不成熟
59分钟的电影可以翻译为杂役的胜利の武士们都倒下去吧!
http://baike.baidu.com/view/91437.htm?fromId=117837&redirected=seachword
9.5/10演员的表演太精彩了,情节设计和节奏把握非常好,甚至好于这之后的《美好的星期天》。多种艺术形式的结合,真正的第七艺术。大河内传次郎的表演脱胎换骨。
整部都很凝炼,连脚夫这种善良聪颖小丑式配角也没一句废话。舞台剧/歌舞伎的味道很重。主仆关系是隐藏的主线也是悬疑的线索,弁庆的忠心耿耿+强大意志力让我折服。七人众结构深入人心的开始?黑泽明这部小品式电影依旧功力极深,短短59分钟跌宕起伏,把搞笑、紧张、压迫、悬疑都做到位了。
如果让我用两个词形容黑泽明的电影,我会用“正直”和“仪式感”,这两个词在黑泽明的这部早期作品已有体现。我可以欣赏黑泽天皇的作品,却说不上喜欢,也是因为这两个词。
短小精彩的歌舞伎电影,剪辑非常神,想不到是1945年的电影啊
源义经被哥哥源赖朝追杀,途径安宅关时的一个惊险小故事。第一次看到黑泽天皇这么稚气满满的作品居然别有一番风味,黑泽明此后的很多风格在这里已经有了些雏形了
激流涛声鸣,日光照万丈,前行不停息。1945年制作的,天皇古装武士片的初尝试,简单的两个场景(树林和关卡),而且一行人也恰好是七个。片长有限,没有重在塑造人物,而是展示事件与调度的练手以及日本传统文化,还是很好看的,大河内传次郎的表演令人惊叹,武藏坊高贵忠义的精神被他韵味十足的念白演绎得厚重而动人。志村乔和森雅之纯粹打酱油,不过看着年轻的他们当背景布也是一件美事~苦力的戏份都很有趣,喜欢余韵悠长的结尾,踏着虎尾、逃出蛇口的男人们继续前行,对如苦力这般的局外人来说,方才的虎口脱险和酒宴贪欢不过是黄粱一梦罢了。【藤田进真是...😐😀多一个表情算他输lmao
以为是早期练手小片,没成想剧力惊人,弁庆一招菩萨低眉,紧迫感陡然提高八度。喜剧俳优榎本健一插科打诨抢戏,歌舞伎影像化后放大的面部细节,有点好莱坞默片大佬劳埃德的意思。更具意义的是,七人行雏型就此建立。